I u 15. vijeku su postojali udžbenici

Objavljeno: 07.07.2011. - 23:00
Mi jako dobro poznajemo istoriju Zapada, učimo je temeljito kroz školstvo i bolje je poznajemo nego svoju povijest. Čovjeku pojedincu se utvrđuje identitet gledanjem u njegovu ličnu kartu, a za utvrđivanje identiteta nekog naroda se mora pogledati u njegovu historiju. Narod koji ne uči svoju istoriju nema ni svoj identitet. Ovde je cilj da se prije uči tuđa istorija nego svoja, jer nam treba prekodirati naš identitet. 

Samo je veća šteta od nepoznavanja svoje istorije njeno pogrešno ili netačno poznavanje i interpretiranje. Niko nas dovoljno posvećeno ne uči da je mračni srednji vijek u stvari bio mračan za Zapad i katolike, a ne za nas. Niko nam dovoljno ne naglašava da dok su drugi imali robovlasnička društva, mi smo robove koji prebjegnu na našu teritoriju proglašavali slobodnim ljudima (pogledati Zakonik Cara Dušana).

I tako napr. jedan turski lingvista još 1939 objelodani da postoji udžbenik korespodencije na arapsko-persijsko- grčko-srbskom jeziku koji se u 15. vijeku koristio u Otomanskoj imperiji. Postoje samo dva primjerka koja se čuvaju u pravoslavnoj crkvi Aja Sofija, preuređenoj u džamiju. Jedan primjerak je štokavsko-ekavski i drugi štokavsko-ijekavski. Njemački lingvisti koji su se prihvatili istraživanja ovog dijela naše istorije su za daljnje naučne analize uzeli u razmatranje ekavsku varijantu pošto je po njihovim riječima arhaičnija.

Pošto ja nisam lingvista neću pisati pretjerano o sadržaju ovog udžbenika, nego ću elegantno primjetiti da u Otomanskoj imperiji u to vrijeme turski jezik i nije bio nešto posebno zastupljen. Da je bio, postojao bi u ovom udžbeniku. Dakle, u Otomanskoj imperiji su najznačajnija bila ova četiri jezika, a najzastupljeniji je bio arapski pošto je i cijeli udžbenik (propratni tekst i objašnjenja) napisan na arapskom. Srbski jezik bio značajan jezik u Otomanskoj imeperiji. U vojsci se komandovalo na srbskom, a i na dvoru se govorilo srbski. I sada u Turskoj ima 9 miliona etničkih Srba, ali pošto su u najvećoj mjeri muslimani ni sadašnjim Srbima nije od nekog značaja popularisati ovaj podatak. Zato će ovu činjenicu  jedva dočekati bošnjački vladari koji će sve ove srbe proglasiti bošnjacima, kao što proglašavaju i raščane,  u Sarajevu poznate kao sandžaklije, koji su u zadnjem vjerskom ratu izvršili iz Srbije agresiju na BiH, ali ne vjerujem da se o ovoj činjenici razmatralo u haškom sudu.

Iz činjenice da postoji ovaj udžbenik se može izvuči još jedan bitan zaključak: mnogi turcizmi u srbskom jeziku i nisu baš turcizmi, a sasvim opravdano se može govoriti i o srbizmima u turskom jeziku, kao uostalom i u mnogim drugim jezicima, počev od latinskog i grčkog.

Vidi se, dakle, da o našoj istoriji ništa ne znamo, a i ono što znamo je pogrešno. Najvažnije je da znamo da su katolici spaljivali vještice i bogumile i da sa veseljem slavimo u sred zime Valentinovo - dan zaljubljenih, kada se zna da je proljeće vrijeme za zaljubljivanje, a ne zima. Ludilo.

Za kraj evo nekoliko srbskih riječi iz ovoga udžbenika iz 15 vijeka, pa ako vam se učini da se radi o hrvackim ili nekih drugih jezika riječima, onda ste jedan od onih koji znaju istoriju na pogrešan način:

bogobojnik, bogostrašnik, dalekost, daždan, govorac, juha, kto, lagahno, lažac, lepost, ličnik, lubenica, ljubnik, mnogosmejac, naučitelj, nitko, osnežiti, ozoriti, primitelj, rabota, sedalište, suh, udobriti se, ukriviti, uravniti, velikost , zlogovornik, znanik itd.
Autor:
Veličina slova: a a a
Komentari (3)
Objavljeno:
Cuj u vojsci se komandovalo na srpskom hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaaaaaaaaaaaaaaaa oplakah, autor nije normalan. Nije bolest sve sto boli.
Objavljeno:
Drugo uopce nema srpskog jezika u otomanskom carstvu ovo je obican falisfikat jer je bosnjacki/bosanski bio treci jezik carstva odmah poslije turskog i perzijskog. Kakvi srbi na otomanskom dvoru trice i ku4ine
Objavljeno:
A zasto ne napisete smradovi da je taj drugi stokavsko ijekavski na bosanskom jeziku. To se zna odavno.
Ostavi komentar
Ime:
E-Mail:
Poruka:
 
Svi komentari se prethodno moraju odobriti od strane administratora prije nego budu vidljivi na portalu.


Napomena:
BUKA se ograđuje od stavova i mišljenja iznesenih u komentarima postavljenih na našim stranicama. Svi stavovi i mišljenja komentatora odražavaju stavove i mišljenja isključivo onih koji ih postavljaju. Redakcija BUKE je u slučaju komentara koji izazivaju rasnu, nacionalnu ili vjersku mržnju, te potiču na nasilje dužna obavijestiti nadležne organe o takvom pristiglom komentaru.