Srđan Puhalo: Konačni obračun Srba sa Elez - agom

Kolumne

Srđan Puhalo: Konačni obračun Srba sa Elez - agom

Piše: Srđan Puhalo

Poštovani stanovnici Elezagića,

 

Obraćam vam se sa ovim pismom podrške jer želim da se nakon stotine godina pod Turcima oslobodite njihovog jarma. Drago mi je da je i kod vas sazrela nacionalana svijest i želja da napokon raščistite sa Otomanskom imperijom. Iako Turaka odavno nema u Republici Srpskoj, moramo raščistiti i sa toponimima koji su iza njih ostali. Zbog toga vam ovo i pišem.

 

Nije lako živjeti u mjestu sa turskim imenom na usnama i svijesti da su vaši preci kulučili za tamo nekog agu Eleza, sanjajući o slobodi koja će jednog dana sigurno doći. Nije lako slušati i podržavati predsjednika Dodika dok se bori protiv poturica Ivanića, Šarovića, Bosića, Govedarice, Pandurevićke, koji nam umjesto harača uvedoše akcize. Nije lako glasati za SNSD, držati slike haških sužanja na zidu, dok se duh age prožima srpske kuće, šupe i štale.

 

Znam mnogi Srbi vam se danas smiju zbog vaše inicijative, ali ne obazirite se na njih to su strani plaćenici, izdajnici ili simpatizeri članova Saveza za promjene.

 

Nije lako glasati za SNSD, držati slike haških sužanja na zidu, dok se duh age prožima srpske kuće, šupe i štale

 

Čudi me, braćo pravoslavna, da to niste učinili još 90-ih godina, kada smo Turcima vraćali sa kamatom sve ono što smo trpili 400 godina. Tada je Foča postala Srbinje, Skender Vakuf Kneževo, Bosansko Petrovo Selo samo Petrovo, a Bosanski Brod i Bosanski Novi, Brod i Novi Grad. Čudi me da to niste uradili kada je banjalučki Mejdan postao Obilićevo, a Budžak Lazarevo, a Šehitluci Banj brdo. Ne razumijem zašto to niste uradili kada ste rušili i uništavali gradsku džamiju Gradišci, katoličku kapelu u Bukviku, crkve u Čatrnji i Mačkovcu, džamije u Orahovi i Rovinama, i samostan u Novoj Topoli.


Ali nikad nije kasno da se vratimo svojim korijenima, srpstvu i svetosavlju.

 

Nemojte biti kao ovi vaš sugrađani, i mogu slobodno reći i poturice iz Vakufa i Tekije, koji su ponosni na svoje turcizme ili ovi iz Čatrnje na svoje mađarizme. Uzgred, ako u vašoj mjesnoj zajednici postoji neka škola ili ulica koji asocira na komunjare i to odmah promijenite o istom trošku. Nadam se da su ona četiri Jugoslovena sa popisa iz 1991. odavno umrla ili se odselila.

 

Čudi me da to niste uradili kada je banjalučki Mejdan postao Obilićevo, a Budžak Lazarevo, a Šehitluci Banj brdo

 

Ali braćo moja u šta da se preimenujete? Koje ime odabrati da bude 95% pravoslavno i srpsko, kakav je kako rekoste i sastav stanovnika vaše mjesne zajednice? Potpuno sam svjestan delikatnosti tog zadatka i odgovornosti koje to preimenovanje nosi. Ja vam tu ne mogu pomoći, ne može ni Google, ali znam ko može. Tu su gospodari srpstva i vedete srpskog jezika, naši besjednici Bećković, Kusturica ili Ristovski. Oni će vam kumovati, a Dodik neka svečano zabije tablu sa novim imenom. Onda sve to neka osvešta Jefrem, a vi nastavite da živite svoje etnički čiste seljačke živote.

 

Vaš brat Srbin

Puhalo


PS.

 

Uzgred da ne biste poganili svoja srpska usta turcizmima pokušajte da izbjegavate sljedeće riječi: baba, baksuz, balvan, bostan, bubreg, budak, budala, ćevap, čizma, čoban, čorba, dugme, dunum, đubre, džep, ekser, galamiti, japija, jorgovan, jogurt, kafa, kajmak, kanta, kapija...


Nemojte koristiti ni germanizme jer znamo šta nama žele Nijemci: auspuh, bluza, kifla, kugla, plac, farba, flaša, cug, cigla....


I da što se tiče mađarizama evo nekoliko riječi koje morate izbjegavati: teret, roštilj, lopov, soba, šator, varoš. 


O riječima koje su nam nemetnuli Česi, Španci, Francuzi, Italijani, Grci, Rusi i ostali sami se snađite.


Izvor

 

Komentari na tekst (7)
Objavljeno:
Treba li ikoga podsjecati da je upravo Emir Kusturica napravio uspjesnu karijeru u Milosevicevom Beogradu kritikujuci poturice. Cak je promijenio i svoje ime u Nemanja. Mozda bi mu bolje bilo da je promijenio prezime jer se vrlo dobro rimuje sa poturica. Ako se upitate sta znaci “kus” u turskom jeziku, ima nekoliko znacnenja. Moze biti ptica, moze biti i perje. S druge strane “kusta(h)” u turskom znaci bezobrazan. Kada bi sve ovo sabrali u jednu recenicu, ispalo bi da je “kusturica” ptica koja bezobrazno mijenja svoje perje… Sto se tice stanovnika sela Elezagici, postavlje se pitanje sta rade tamo kada Beograd vapi za takvim strucnjacima. Pogledajte samo toponime po prestonici – Tasmajadan, Kalemegdan, Dorcol, Terazije - turske rijeci za kamenolom, borbena kula, raskrsnica cetiri puta i vaga… Nije u redu kada se Bosanci prave vecim Srbima od Beogradjana…
Objavljeno:
Kad je počinjalo, izbacivala se ijekavica... Onda Beljina, Predor itd... Bilo je i takvih prijedloga... A tek otkazivanje pozorisne predstave u Banja Luci, jer je sva scena bila u zelenom... Pa je velike Srbe asociralo na Turke, balije..Bravo Srdjane....
Objavljeno:
A Vaso Pelagić? A Pelagićevo? 'Nako pitam.
Objavljeno:
Neka se zove selo Takozvano. Srbima su puna usta te riječi: takozvana BiH, takozvani Bošnjaci, takozvana Armija BiH, takozvana međunarodna zajednica...
Objavljeno:
Genija si Srdane
Objavljeno:
samo mjenjajte, od toga se živi. Sad ste gladni, promjenom naziva ima da vam, bijednici jedni, teče med i mleko. fuj
Objavljeno:
Pravo srpski.
 

Napomena:
Svi komentari se prethodno moraju odobriti od strane administratora prije nego budu vidljivi na portalu. BUKA se ograđuje od stavova i mišljenja iznesenih u komentarima postavljenih na našim stranicama. Svi stavovi i mišljenja komentatora odražavaju stavove i mišljenja isključivo onih koji ih postavljaju. Redakcija BUKE je u slučaju komentara koji izazivaju rasnu, nacionalnu ili vjersku mržnju, te potiču na nasilje dužna obavijestiti nadležne organe o takvom pristiglom komentaru.